Condicions generals de venda

1. Aplicació de les condicions generals de venda – Oposabilitat

Les presents condicions generals de venda (CGV) constitueixen, d’acord amb l’article L. 441-6 del Codi de comerç, la base única de la negociació comercial entre les parts. Són comunicats de manera sistemàtica i prèvia per SARL SAM (d’ara endavant SAM) a qualsevol comprador (d’ara endavant el “Client”) que els sol·liciti que els permeti realitzar una comanda.

El fet que SAM no es faci valer en un moment determinat de cap d’aquestes Condicions Generals no es pot interpretar com una renúncia al dret a fer-se valer posteriorment d’aquestes condicions.

Les Condicions Generals s’apliquen el dia de la comanda per a la venda de productes de qualsevol naturalesa (d’ara endavant, el “Producte”).

La comanda realitzada implica l’acceptació plena i sense reserves dels T&C de SAM per part del Client, que renuncia a totes les condicions que ell hagi estipulat i que no hagin estat acceptades per SAM, i en particular les condicions generals de compra del Client.

Llevat que s’estipula i/o acord per escrit en contra degudament acceptat per SAM, la informació continguda a les fitxes tècniques, avisos i ofertes de preus es dóna a títol merament informatiu, podent modificar-se en qualsevol moment fins al seu lliurament per canvis econòmics i econòmics. /o condicions tècniques i en particular en cas d’augment del preu de la mà d’obra, de l’energia o dels preus de compra de matèries primeres.

2. Comandes

Per ser vàlida, la comanda s’ha de fer en una comanda de compra SAM degudament emplenada que ha d’especificar especialment la quantitat, la marca, el tipus, les referències dels Productes així com el preu acordat, les condicions de pagament, el lloc i la data de lliurament. lliurament o recollida.

La comanda inclou exactament i només els Productes especificats en l’acceptació de la comanda.

Qualsevol comanda només és vàlida i es considera que el contracte de compra s’ha format després de l’acceptació de l’oferta per part del client i l’acusament de recepció de la comanda per part de SAM. No obstant això, aquesta acceptació també pot derivar de l’enviament dels Productes al Client.

Les comandes només són definitives, fins i tot quan es prenen a través de representants o empleats de SAM, quan han estat confirmades per SAM per correu electrònic.

En cas d’escassetat, SAM respondrà les comandes segons el seu ordre d’arribada i dins els límits de la seva disponibilitat.

El benefici de la comanda és personal per al Client i no es pot transferir sense l’acord de SAM.

3. Modificació de la comanda

SAM no ofereix cap garantia pel que fa al dret contractual o legal de desistiment. Una comanda acceptada no es pot cancel·lar ni modificar sense el consentiment previ per escrit de SAM. Si s’accepta la cancel·lació, SAM es reserva el dret de facturar al Client els costos i desemborsaments ocasionats.

Qualsevol modificació o resolució d’una comanda sol·licitada pel Client només pot ser presa en consideració si es rep per escrit abans de l’enviament dels productes i està subjecta a l’acord de SAM. Si SAM no accepta la modificació o resolució, no es retornaran els dipòsits abonats.

En qualsevol moment fins al lliurament, SAM es reserva el dret d’efectuar les modificacions que consideri útils als seus Productes i de modificar sense previ avís els models definits en els seus fullets o catàlegs.

4. Lliurament

4.1. Modalités

El lliurament es realitza d’acord amb la comanda mitjançant lliurament a un transportista o transportista escollit per SAM.

Per a les exportacions, els Incoterms estan definits per SAM segons el país de destinació, des de “SARL SAM –22 Route des Bois – 72230 Moncé en Belin”, Incoterms ICC 2020.

El Client és, en particular, responsable dels tràmits duaners, i del possible pagament dels drets de duana i tots els altres impostos vinculats a l’entrada dels Productes al seu territori.

4.2. Délais

Els lliuraments només es fan en funció de la disponibilitat i en l’ordre en què arriben les comandes. SAM està autoritzada per fer lliuraments totals o parcials.

Els terminis de lliurament s’indiquen amb la màxima precisió possible però depenen de les possibilitats de subministrament i disponibilitat de SAM.

La superació dels terminis de lliurament no pot donar lloc a danys ni deduccions. En cas de retard de lliurament superior a 60 dies hàbils, la comanda només podrà ser cancel·lada pel Client després d’una notificació formal mitjançant carta certificada amb acu de recepció.

4.3. Risques

El Client assumeix els riscos, fins i tot en el cas d’una venda gratuïta pactada, en el moment de l’enviament des dels magatzems de SAM.

Els Productes es lliuren a port pagat i viatgen a risc del Client, independentment dels seus modes de transport o de les condicions de pagament del preu del transport. En cas de dany, pèrdua o falta d’articles, correspon al Client fer qualsevol reserva o exercir qualsevol recurs davant els transportistes responsables.

5. Recepció

En rebre la mercaderia, el Client haurà de comprovar les quantitats i l’estat dels paquets. En cas de conflicte, les reserves s’han d’indicar a l’albarà i confirmar-les al transportista per correu certificat amb acusament de recepció -en un termini màxim de 48 hores- i el Client n’ha de comunicar a SAM el mateix dia.

Sense perjudici de les gestions a realitzar amb el transportista, les queixes sobre defectes aparents o no conformitat del Producte lliurat al Producte sol·licitat o a l’albarà d’enviament s’han de fer per escrit en un termini de 8 dies a comptar des del lliurament dels Productes.

Serà responsabilitat del Client aportar qualsevol justificació sobre la realitat dels defectes o anomalies constatades. Ha de permetre a SAM totes les oportunitats per identificar aquests defectes i solucionar-los. S’abstindrà d’intervenir ell mateix o d’implicar un tercer a aquest efecte. Per als Productes venuts envasats, els pesos i mides a la sortida són la prova de les quantitats lliurades.

6. Devolucions

6.1. Modalités

Qualsevol devolució del Producte ha de ser objecte d’un acord formal entre SAM i el Client. Qualsevol Producte retornat sense aquest acord es mantindria a disposició del Client i no donaria lloc a l’establiment d’una nota de crèdit. Els costos i riscos de la devolució són sempre a càrrec del Client.

No s’acceptarà cap sol·licitud de devolució després d’un termini de 48 hores després de la data de lliurament.

La mercaderia retornada s’acompanya d’un resguard de devolució que s’ha d’adjuntar al paquet i ha d’estar en les condicions en què SAM les va lliurar.

6.2. Conséquences

En cas d’un defecte aparent o no conformitat dels Productes lliurats, degudament assenyalat per SAM en les condicions esmentades anteriorment, el Client podrà obtenir la substitució gratuïta, o el reemborsament dels Productes a opció de SAM, amb l’exclusió de qualsevol indemnització o dany. .

7. Emmagatzematge

Les condicions d’emmagatzematge del Client no han d’alterar la qualitat del material (mal temps, calor, fred, etc.) ni provocar deformacions de les peces.

8. Garantia

8.1. Étendue

Els Productes estan garantits contra qualsevol defecte de material o de fabricació. La garantia és vàlida per un període de 2 anys, aquest període a partir de la data de lliurament. El defecte s’ha de posar en coneixement de SAM mitjançant carta certificada amb acusament de recepció dins dels tres (3) dies següents al descobriment.

Transcorregut aquest termini, les reclamacions del Client en virtut d’aquesta garantia seran inadmissibles.

Les intervencions en virtut de la garantia no poden tenir com a efecte allargar la durada de la garantia. La garantia es limita estrictament a la substitució dels Productes detectats com a defectuosos després de la devolució dels Productes o al reemborsament del preu de compra pagat, sense cap altra compensació de cap tipus.

En virtut d’aquesta garantia, l’única obligació que incumbrà a SAM serà, a la seva opció, la substitució o reparació gratuïta del Producte o de l’element reconegut per aquest com a defectuós, llevat que aquest mètode de compensació resulti impossible o desproporcionat. Per beneficiar-se de la garantia, qualsevol Producte s’ha de presentar prèviament al servei postvenda de SAM, l’acord del qual és imprescindible per a qualsevol substitució. Les despeses d’enviament són a càrrec del Client que no podrà reclamar cap indemnització en cas d’immobilització de l’immoble per aplicació de la garantia.

8.2. Exclusions

Queda exclosa qualsevol garantia en cas de desgast o ús anormal dels Productes i, en particular, en cas d’ús no conforme a la finalitat prevista, deteriorament derivat d’un accident, esdeveniment extern, cas fortuït o de força major, negligència o falta de supervisió o manteniment. Així mateix, no són admissibles les reclamacions relatives a Productes que hagin patit transformacions o modificacions posteriors al lliurament.

El Client no pot aprofitar el recurs de garantia per suspendre o ajornar els seus pagaments.

9. Preu

Els preus són nets, sense impostos, ex-works. Es pot concedir enviament gratuït a tot el territori francès, excepte els territoris d’ultramar. Es calcula en funció del tipus de Producte i es determina en funció dels preus actuals de cada Producte.

Els Productes es subministren als preus vigents en el moment de realitzar la comanda, expressats en euros i tenint en compte l’IVA aplicable el dia de la comanda; qualsevol canvi en la tarifa es pot reflectir en el preu dels Productes.

Qualsevol comanda l’import de la qual sigui inferior a 15 euros donarà lloc a la facturació d’una quantitat global de 35 euros destinada a cobrir les despeses administratives.

Qualsevol descompte o avantatge concedit per SAM al Client amb motiu d’una comanda no es considerarà adquirit i no s’atorgarà automàticament a la següent comanda.

10. Pagament

10.1. Modalités

S’estableix una factura per a cada lliurament i s’emet en el moment de l’entrega.

Llevat que s’acordi el contrari, els Productes s’abonaran en efectiu en el moment de la validació de l’oferta o en el moment de fer la comanda al web, mitjançant targeta de crèdit o transferència bancària, adreçada a la seu de SAM, en euros.

En cas de pagament ajornat o futur, un pagament en el sentit d’aquest article no és el simple lliurament d’un document de pagament que impliqui obligació de pagament, sinó el seu pagament en la data de venciment pactada.

10.2. Retard ou défaut

En cas de retard de pagament, SAM podrà suspendre totes les comandes en curs, sense perjudici de qualsevol altra via d’actuació.

Qualsevol quantitat no abonada en la data de venciment que figura a la factura comporta automàticament l’aplicació de penalitzacions d’un import igual al triple del tipus d’interès legal a partir de l’endemà de la data de pagament indicada en l’esmentada factura. També es deu una indemnització fixa de 40 euros per despeses de recuperació.

Aquestes penalitzacions i taxes es pagaran a simple sol·licitud de SAM, sense que calgui un recordatori. En el cas que les despeses de recuperació incorregudes siguin superiors a aquest preu fix, SAM es reserva el dret de sol·licitar una compensació addicional prèvia justificació.

En cas d’impagament, transcorregudes 48 hores des de la manca de notificació formal, la venda quedarà automàticament rescindida si SAM ho considera oportú, que podrà sol·licitar, en procediment sumari, la devolució dels Productes, sense perjudici de qualsevol altre dany. La resolució afectarà no només la comanda de què es tracti sinó també totes les comandes anteriors impagades, ja siguin lliurades o en procés de lliurament i si el seu pagament està vençut o no. En cas de pagament mitjançant instrument comercial, la no devolució de l’instrument es considerarà una denegació d’acceptació equivalent a una falta de pagament. Així mateix, quan el pagament sigui fraccionat, l’impagament d’un sol termini comportarà l’exigibilitat immediata de la totalitat del deute, sense previ avís.

En tots els casos anteriors, les quantitats que s’hagin degut per altres lliuraments, o per qualsevol altre motiu, esdevindran immediatament exigibles si SAM no opta per la resolució de les comandes corresponents.

En cap cas es podran suspendre els pagaments ni estar subjectes a cap compensació sense el consentiment previ per escrit de SAM. Qualsevol pagament parcial es descomptarà primer de la part no privilegiada del deute, després de les quantitats que siguin més antigues.

10.3. Exigence de garanties ou règlement

SAM es reserva el dret, en qualsevol moment, en funció dels riscos implicats, a fixar un límit al descobert de cada Client i a exigir determinats terminis de pagament o determinades garanties.

Aquest serà especialment el cas si una modificació, o si una cessió, lloguer, pignoració o aportació dels seus actius comercials té un efecte advers en el crèdit del Client.

11. Reserva de títol

D’acord amb l’article 2367 del Codi Civil, SAM es reserva expressament la propietat dels Productes lliurats fins al pagament íntegre del preu de venda i interessos, costos i accessoris. En aquest sentit, qualsevol garantia que creï una obligació de pagament no constitueix un pagament en el sentit d’aquesta disposició. El pagament només es pot considerar realitzat després de la recepció efectiva del preu.

En cas d’impagament per part del Client dels Productes en la data de venciment, SAM tindrà la possibilitat, sense perdre cap altre dels seus drets, de reclamar els Productes a càrrec i risc del Client. A més, SAM podrà disposar unilateralment i immediatament d’un inventari dels Productes impagats en poder del Client. Qualsevol dipòsit pagat prèviament quedarà amb ell com a clàusula penal. En cas de transformació dels Productes, el Client ja transfereix la propietat de l’objecte resultant d’aquesta transformació a SAM. Si el Producte es fes amb altres Productes no pertanyents a SAM, aquesta tindria dret a la copropietat de l’objecte així obtingut en proporció al preu del Producte venut.

Aquesta clàusula no impedeix, en el moment del lliurament, la transferència al Client dels riscos de pèrdua o deteriorament dels Productes així com dels danys que aquests poguessin ocasionar d’acord amb l’article 5.3 d’aquesta.

Aquesta clàusula és aplicable amb subjecció a les disposicions legals aplicables al país del Client, que es compromet a informar a SAM de qualsevol obligació legal vinculada a la clàusula de reserva de propietat. La manca d’informació per part del Client donarà lloc al dret a una indemnització en benefici de SAM.

12. Clàusula de resolució

Qualsevol incompliment per part del Client d’una de les seves obligacions, qualsevol atac a la seva solvència, qualsevol revelació de penyora sobre la totalitat del seu negoci pot comportar, d’una banda, la pèrdua del termini i el pagament immediat de les quantitats pendents qualsevol motiu, així com la suspensió de qualsevol lliurament i, d’altra banda, la resolució de qualsevol venda en curs.

La resolució s’efectuarà de forma automàtica i sense formalitat legal, transcorregut el termini de quinze (15) dies des de l’enviament d’una carta certificada amb acusament de recepció que queda sense efecte, en què s’especifiqui l’obligació incomplerta.

Així mateix, SAM podrà retenir les sumes ja pagades d’acord amb l’article 10 anterior i els danys i perjudicis que pogués deure el Client com a compensació dels danys patits com a conseqüència de la rescissió.

13. Propietat intel·lectual

No es concedeix cap transferència de propietat intel·lectual al Client. Tota la informació d’aquesta naturalesa i, en particular, tots els projectes, estudis, plànols, escanejos donats per SAM segueixen sent propietat exclusiva.

Les denominacions SAM i SAM KIT, totes les marques verbals o figuratives i, de manera més general, totes les altres marques, il·lustracions, imatges i logotips que apareixen als Productes, els seus accessoris i els seus embalatges, registrats o no, són i seguiran sent propietat exclusiva de SAM. .

El Client no està autoritzat a utilitzar el nom, logotip, marques, noms comercials, carta gràfica, disseny, imatge, patents, dissenys o models o qualsevol altre element els drets dels quals siguin titulars de SAM (conjuntament els “Drets de Propietat”) en cap dels els seus anuncis, comunicacions, publicacions o altres elements per a qualsevol ús diferent al necessari per a la promoció i/o comercialització dels Productes, sense el consentiment previ per escrit de SAM. El Client no ha d’eliminar, intentar emmascarar, degradar, cobrir o alterar cap marca SAM o cap altra marca ni afegir cap marca o altra als elements subministrats per SAM, els Productes o l’embalatge. Ni el Client ni els seus agents registraran ni utilitzaran cap marca comercial que pugui crear un risc de confusió amb els Drets de Propietat de SAM.

De manera més general, queda totalment prohibida qualsevol reproducció, modificació o ús total o parcial d’aquestes marques, il·lustracions, imatges i logotips, per qualsevol motiu i en qualsevol suport, sense el consentiment previ exprés de SAM. El mateix s’aplica a qualsevol combinació o conjunció amb qualsevol altra marca, símbol, logotip i, de manera més general, qualsevol signe distintiu destinat a formar un logotip compost. El mateix s’aplica a qualsevol copyright, disseny, model i patent que siguin propietat de SAM.

El Client es compromet a no infringir, de cap manera, els Drets de Propietat Intel·lectual i Industrial de SAM. Com a tal, queda prohibit especialment copiar o reproduir el Producte o les parts essencials d’aquest Producte sense l’acord exprés i previ de SAM, independentment del procés utilitzat, sense perjudici que SAM exerceixi els seus drets de Propietat Intel·lectual i Industrial.

Tota la informació relacionada amb la propietat intel·lectual es dóna sense garantia ni responsabilitat. SAM no es fa responsable de l’ús d’aquesta informació per part del Client.

Aquesta informació no podrà ser comunicada a tercers i/o utilitzada de cap manera sense l’autorització prèvia per escrit de SAM.

El Client que tingui coneixement d’una infracció de patents, marques i altres drets de propietat intel·lectual en poder de SAM, es compromet a informar immediatament a SAM per qualsevol mitjà.

14. Protecció de dades personals

En aplicació del Reglament General de Protecció de Dades (GDPR), es recorda que les dades personals sol·licitades al Client són necessàries per a la tramitació de la seva comanda i l’elaboració de factures, en particular.

Aquestes dades podran ser comunicades a qualsevol soci de SAM responsable de l’execució, tramitació, gestió i pagament de les comandes.

El tractament de la informació comunicada a través del lloc web (https://sam-kit.fr/) compleix els requisits legals en matèria de protecció de dades personals, el sistema d’informació utilitzat garanteix una protecció òptima d’aquestes dades.

El Client disposa, d’acord amb la normativa nacional i europea vigent, d’un dret d’accés permanent a la modificació, rectificació, oposició, portabilitat i limitació del tractament pel que fa a la informació que el concerneix.

Aquest dret es pot exercir en les condicions i segons els termes definits al lloc web (https://sam-kit.fr/).

15. Força major

SAM no es pot considerar responsable si l’inexecució o el retard en l’execució d’alguna de les seves obligacions descrites en aquestes Condicions Generals deriva d’un cas de força major tal com defineix el Codi Civil. Com a tal, s’entén per força major qualsevol esdeveniment extern, imprevisible i irresistible en el sentit de l’article 1218 del Codi Civil. Això serà especialment, sense que aquesta llista sigui exhaustiva, en casos de vagues, malestar social, escassetat de matèries primeres, energia, desastres naturals, actes de prínceps, accidents, retards o altres problemes de transport.

La part que invoqui la força major està obligada a comunicar-ho per escrit a l’altra part, en un termini raonable, mitjançant carta certificada amb acuse de recepció, de l’aparició o cessament de l’esdeveniment o circumstància qualificada de força major. En cas que es produeixin aquests esdeveniments, les parts s’esforçaran de bona fe per prendre totes les mesures raonablement possibles per continuar l’execució d’aquesta ordre.

Els casos de força major autoritzen SAM a cancel·lar comandes en curs sense donar lloc a indemnització, a més del reemborsament de qualsevol fiança ja pagada pel client.

16. Entrada en vigor i Durada

Aquest Acord entra en vigor en la data en què es considera que el contracte de compravenda s’ha format d’acord amb l’article 2.

El Contracte es conclou pel temps necessari per al subministrament dels Béns i Serveis, fins a l’extinció de les garanties i obligacions del Venedor, amb l’excepció de les disposicions previstes a l’article 13 que es mantindran mentre SAM conservi Intel·lectual. i Drets de Propietat Industrial sobre les denominacions SAM i SAM KIT, els Productes, els seus accessoris i els seus embalatges.

17. Llengua contractual

Aquest contracte està redactat en francès. En el cas que es tradueixi a una o més llengües, només el text francès és autèntic en cas de controvèrsia.

18. Llei aplicable – Atribució de la jurisdicció

Aquests Termes i Condicions Generals, així com les vendes que regeixen, estan subjectes a les disposicions de la llei francesa, amb l’excepció de la Convenció de Viena de l’11 d’abril de 1980.

En cas de controvèrsia relativa a la interpretació o execució dels seus acords, les parts buscaran, abans de qualsevol acció contenciosa, un acord amistós i comunicaran a aquest efecte tota la informació necessària.

A falta d’una solució amistosa del litigi en el termini màxim d’un mes, els jutjats de Le Mans seran competència exclusiva en cas de controvèrsia de qualsevol naturalesa o controvèrsia relativa a la formació o execució de la comanda.

Fora de França, la controvèrsia se sotmetrà a mediació d’acord amb les Regles de Mediació del CMAP (Centre de Mediació i Arbitratge de París) a la Cambra de Comerç i Indústria de París, a les quals les parts declaren adherir-se.

En cas de fracàs de la mediació en el termini de tres mesos, renovable una sola vegada, la més diligent de les parts sotmetrà l’assumpte al jutjat mercantil de Le Mans, que és l’únic competent fins i tot en cas de procediments sumaris, peticions incidentals o múltiples. demandats o garantia, i sigui quina sigui la forma i les condicions de pagament, sense que les clàusules de jurisdicció que puguin existir en els documents dels Clients puguin obstaculitzar l’aplicació d’aquesta clàusula.