1. Aplicación de las condiciones generales de venta – Exigibilidad
De conformidad con el artículo L. 441-6 del Código de Comercio francés, las presentes condiciones generales de venta (CGV) constituyen la única base de las negociaciones comerciales entre las partes. Son sistemáticamente comunicadas de antemano por la SARL SAM (en lo sucesivo, SAM) a todo comprador (en lo sucesivo, el “Cliente”) que las solicite para realizar un pedido.
El hecho de que SAM no invoque alguna de estas CGC en un momento dado no puede interpretarse como una renuncia al derecho de invocar dichas condiciones posteriormente.
Las Condiciones Generales de Venta se aplican en la fecha del pedido de venta de cualquier producto (en adelante, el “Producto”).
La realización de un pedido implica la aceptación plena y sin reservas de las CGV de SAM por el Cliente, que renuncia a las condiciones que hubiera podido estipular y que no hayan sido aceptadas por SAM, y en particular a las condiciones generales de compra del Cliente.
Salvo estipulación en contrario y/o acuerdo por escrito debidamente aceptado por SAM, las informaciones contenidas en las Fichas Técnicas, avisos y ofertas de precios se dan a título indicativo y pueden ser modificadas en cualquier momento hasta la entrega debido a cambios en las condiciones económicas y/o técnicas y, en particular, en caso de aumento del precio de la mano de obra, de la energía o del precio de compra de las materias primas.
2. Controla
Para ser válido, el pedido debe realizarse mediante una orden de pedido SAM debidamente cumplimentada que debe precisar, en particular, la cantidad, la marca, el tipo y las referencias de los Productos, así como el precio acordado, las condiciones de pago, el lugar y la fecha de entrega o de recogida.
El pedido incluye exactamente y únicamente los Productos especificados en la aceptación del pedido.
Todos los pedidos son válidos y el contrato de venta sólo se considera formalizado tras la aceptación del presupuesto por parte del cliente y el acuse de recibo del pedido por parte de SAM. Sin embargo, esta aceptación también puede resultar del envío de los Productos al Cliente.
Los pedidos sólo serán definitivos, incluso cuando se realicen a través de representantes o empleados de SAM, cuando hayan sido confirmados por SAM por correo electrónico.
En caso de escasez, SAM responderá a los pedidos en el orden en que se reciban y según la disponibilidad.
El beneficio del pedido es personal del Cliente y no puede ser transferido sin el acuerdo de SAM.
3. Modificar el pedido
SAM no ofrece ninguna garantía con respecto al derecho contractual o legal de desistimiento. Un pedido aceptado no podrá anularse ni modificarse sin el acuerdo previo por escrito de SAM. Si se acepta la anulación, SAM se reserva el derecho de facturar al Cliente los costes y gastos ocasionados.
Cualquier modificación o anulación de un pedido solicitada por el Cliente sólo podrá tomarse en consideración si se recibe por escrito antes del envío de los productos y está sujeta al acuerdo de SAM. Si SAM no acepta la modificación o anulación, no se reembolsarán los pagos anticipados efectuados.
En cualquier momento hasta la entrega, SAM se reserva el derecho a realizar los cambios que considere necesarios en sus Productos y a modificar los modelos definidos en sus prospectos o catálogos sin previo aviso.
4. Entrega
4.1. Modalités
La entrega se realiza de acuerdo con el pedido mediante la entrega a un expedidor o transportista elegido por SAM.
Para las exportaciones, los incoterms son definidos por SAM según el país de destino, a partir de “SARL SAM -22 Route des Bois – 72230 Moncé en Belin”, Incoterms ICC 2020.
En particular, el Cliente es responsable de las formalidades aduaneras y del pago de los derechos de aduana y de cualquier otro impuesto relativo a la entrada de los Productos en su territorio.
4.2. Délais
Las entregas sólo se realizarán según disponibilidad y en el orden en que se reciban los pedidos. SAM está autorizada a realizar entregas totales o parciales.
Los plazos de entrega se indican con la mayor precisión posible, pero están sujetos al suministro y la disponibilidad de SAM.
La superación del plazo de entrega no podrá dar lugar a daños y perjuicios ni a deducciones. En caso de retraso en la entrega superior a 60 días laborables, el pedido sólo podrá ser anulado por el Cliente previo aviso formal por carta certificada con acuse de recibo.
4.3. Risques
El Cliente asume los riesgos, incluso en caso de venta a portes pagados, desde el momento en que la mercancía sale de los almacenes de SAM.
Los Productos se entregan a portes pagados y viajan por cuenta y riesgo del Cliente, independientemente del medio de transporte o de la forma de pago del precio del transporte. En caso de daños, pérdidas o faltas, corresponde al Cliente hacer las reservas o emprender las acciones pertinentes contra los transportistas responsables.
5. Recepción
A la recepción de la mercancía, el Cliente debe comprobar las cantidades y el estado de los paquetes. En caso de litigio, cualquier reserva debe anotarse en el albarán de entrega y confirmarse al transportista por carta certificada con acuse de recibo -en un plazo máximo de 48 horas- y el Cliente debe informar a SAM el mismo día.
Sin perjuicio de las medidas que deban adoptarse respecto al transportista, las reclamaciones sobre defectos aparentes o la falta de conformidad del Producto entregado con el Producto pedido o con el albarán de entrega deberán formularse por escrito en un plazo de 8 días a partir de la entrega de los Productos.
Es responsabilidad del Cliente aportar cualquier justificación sobre la realidad de los defectos o anomalías observados. El Cliente debe dar a SAM todas las oportunidades para observar y subsanar los defectos. Se abstendrá de intervenir él mismo o de hacer intervenir a un tercero a tal efecto. Para los Productos vendidos embalados, los pesos y medidas tomados en el momento de la entrega se tomarán como prueba de las cantidades entregadas.
6. Devuelve
6.1. Modalités
Cualquier devolución de un Producto debe ser objeto de un acuerdo formal entre SAM y el Cliente. Todo Producto devuelto sin este acuerdo quedará a disposición del Cliente y no dará lugar a la emisión de un abono. Los gastos y riesgos de la devolución corren siempre a cargo del Cliente.
No se aceptarán devoluciones pasadas 48 horas desde la fecha de entrega.
La mercancía devuelta debe ir acompañada de una nota de devolución que se adjuntará al paquete y debe estar en el estado en que SAM la entregó.
6.2. Conséquences
En caso de defecto aparente o de no conformidad de los Productos entregados, debidamente constatada por SAM en las condiciones expuestas anteriormente, el Cliente podrá obtener la sustitución gratuita o el reembolso de los Productos, a elección de SAM, con exclusión de cualquier indemnización o daños y perjuicios.
7. Almacenamiento
Las condiciones de almacenamiento por parte del Cliente no deben alterar la calidad del material (intemperie, calor, frío, etc.) ni provocar la deformación de las piezas.
8. Garantía
8.1. Étendue
Los Productos están garantizados contra todo defecto de material o de fabricación. La garantía es válida durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de entrega. El defecto debe ser puesto en conocimiento de SAM por carta certificada con acuse de recibo en los tres (3) días siguientes a su descubrimiento.
Transcurrido este plazo, las reclamaciones del Cliente en virtud de esta garantía serán inadmisibles.
Las intervenciones en el marco de la garantía no tendrán por efecto prolongar la duración de la misma. La garantía se limita estrictamente a la sustitución de los Productos reconocidos como defectuosos tras la devolución de los Productos o al reembolso del precio de compra pagado, sin ninguna otra compensación de ningún tipo.
En virtud de esta garantía, la única obligación que incumbe a SAM será, a su elección, la sustitución gratuita o la reparación del Producto o del componente reconocido como defectuoso por SAM, salvo que este modo de indemnización resulte imposible o desproporcionado. Para beneficiarse de la garantía, todo Producto deberá ser sometido previamente al servicio postventa de SAM, cuyo acuerdo es indispensable para cualquier sustitución. Los posibles gastos de transporte correrán a cargo del Cliente, que no tendrá derecho a ninguna indemnización en caso de inmovilización del Producto como consecuencia de la aplicación de la garantía.
8.2. Exclusions
Quedan excluidas todas las garantías en caso de desgaste o uso anormal de los Productos y, en particular, en caso de uso no conforme con su destino, deterioro resultante de un accidente, suceso externo, caso fortuito o fuerza mayor, negligencia o falta de supervisión o mantenimiento. Del mismo modo, no se admitirán reclamaciones relativas a Productos que hayan sufrido alteraciones o modificaciones posteriores a la entrega.
El Cliente no podrá aprovecharse de la garantía para suspender o aplazar los pagos.
9. Premios
Los precios son netos ex fábrica. Se puede conceder la entrega gratuita en toda Francia, excluidos los departamentos y territorios franceses de ultramar. Se calcula en función del tipo de Producto y se basa en la lista de precios vigente para cada Producto.
Los Productos se suministran a los precios vigentes en el momento de la realización del pedido, expresados en euros e incluyendo el IVA aplicable el día de la realización del pedido; cualquier modificación del tipo podrá reflejarse en el precio de los Productos.
Se facturará un importe global de 35 euros para cubrir los gastos administrativos de todos los pedidos inferiores a 15 euros.
Cualquier descuento o ventaja concedido por SAM al Cliente con ocasión de un pedido no podrá considerarse adquirido y no se concederá automáticamente en el pedido siguiente.
10. Pago
10.1. Modalités
Se elabora una factura para cada entrega y se emite en el momento de la entrega.
Salvo acuerdo en contrario, los Productos se pagan al contado en el momento de la validación del presupuesto o en el momento del pedido en el sitio web, mediante tarjeta de crédito o transferencia bancaria, dirigida a la sede social de SAM, en euros.
En caso de pago aplazado o anticipado, el pago en el sentido de este artículo no significa la mera entrega de un documento de pago que implique la obligación de pagar, sino el pago en la fecha de vencimiento acordada.
10.2. Retard ou défaut
En caso de retraso en el pago, SAM podrá suspender todos los pedidos en curso, sin perjuicio de cualquier otra acción.
Toda cantidad no abonada en la fecha de vencimiento indicada en la factura incurrirá automáticamente en penalizaciones del triple del tipo de interés legal a partir del día siguiente a la fecha de pago indicada en la factura. También se abonará una indemnización fija de 40 euros en concepto de gastos de cobro.
Estas penalizaciones y costes serán pagaderos a simple requerimiento de SAM, sin necesidad de recordatorio. En caso de que los gastos de cobro superen esta cantidad fija, SAM se reserva el derecho a solicitar una compensación adicional previa justificación.
En caso de impago, 48 horas después de que un requerimiento haya quedado sin respuesta, la venta quedará automáticamente rescindida a discreción de SAM y SAM podrá solicitar la devolución de los Productos en procedimiento sumario, sin perjuicio de cualquier otra indemnización por daños y perjuicios. La rescisión se aplicará no sólo al pedido en cuestión, sino también a todos los pedidos anteriores impagados, entregados o en proceso de entrega y tanto si el pago está pendiente como si no. En caso de pago mediante letra de cambio, la no devolución de la letra de cambio se considerará como una denegación de aceptación, que se tratará como un impago. Del mismo modo, cuando el pago se efectúe a plazos, el impago de un solo plazo dará lugar al vencimiento inmediato y exigible de toda la deuda, sin necesidad de requerimiento formal.
En todos los casos anteriores, las cantidades debidas por otras entregas, o por cualquier otro motivo, serán inmediatamente exigibles si SAM no opta por anular los pedidos correspondientes.
En ningún caso se podrán suspender o compensar los pagos de ninguna manera sin el acuerdo previo por escrito de SAM. Cualquier pago parcial se aplicará primero a la parte no preferente de la deuda, y después a las cantidades que venzan antes.
10.3. Exigence de garanties ou règlement
SAM se reserva el derecho, en cualquier momento, en función de los riesgos incurridos, de fijar un límite de descubierto para cada Cliente y de exigir determinados plazos o garantías de pago.
Este será el caso, en particular, si una modificación, o si un traspaso, arrendamiento, pignoración o aportación de su negocio tiene un efecto desfavorable sobre el crédito del Cliente.
11. Reserva de propiedad
De conformidad con el artículo 2367 del Código Civil francés, SAM se reserva expresamente la propiedad de los Productos entregados hasta el pago íntegro del precio de venta, intereses, gastos y accesorios. A este respecto, cualquier título que cree una obligación de pago no constituye un pago en el sentido de esta disposición. El pago no se considerará efectuado hasta la recepción efectiva del precio.
En caso de impago de los Productos por el Cliente en la fecha de vencimiento, SAM tendrá la posibilidad, sin perder ninguno de sus otros derechos, de reclamar los Productos por cuenta y riesgo del Cliente. Además, SAM podrá establecer unilateralmente y de forma inmediata un inventario de los Productos impagados en poder del Cliente. Cualquier depósito pagado previamente será retenido por SAM en concepto de cláusula penal. En caso de transformación de los Productos, el Cliente transfiere a SAM la propiedad del objeto resultante de esta transformación. Si el Producto se transforma con otros Productos que no pertenezcan a SAM, SAM tendrá derecho a la copropiedad del objeto así obtenido en proporción al precio del Producto vendido.
Esta cláusula no excluye la transferencia al Cliente de los riesgos de pérdida o deterioro de los Productos o de los daños que puedan causar, de conformidad con el artículo 5.3 del presente documento, en el momento de la entrega.
La presente cláusula es aplicable a reserva de las disposiciones legales aplicables en el país del Cliente, quien se compromete a informar a SAM de cualquier obligación legal vinculada a la cláusula de reserva de dominio. El hecho de que el Cliente no informe a SAM de tal obligación dará derecho a SAM a una indemnización.
12. Cláusula resolutoria
Cualquier incumplimiento por parte del Cliente de una de sus obligaciones, cualquier ataque a su solvencia, cualquier revelación de una prenda sobre el conjunto de su actividad puede dar lugar, por una parte, a la caducidad del plazo y al pago inmediato de las sumas aún debidas por cualquier motivo, así como a la suspensión de todas las entregas y, por otra parte, a la anulación de todas las ventas en curso.
La rescisión se producirá de forma automática y sin formalidades legales, al término de un plazo de quince (15) días desde el envío de una carta certificada con acuse de recibo que haya quedado sin efecto, especificando la obligación incumplida.
Además, SAM podrá retener las sumas ya pagadas en aplicación del artículo 10 anterior y los daños y perjuicios que pueda deber el Cliente en concepto de indemnización por los perjuicios sufridos como consecuencia de la rescisión.
13. Derechos de propiedad intelectual
No se concede ninguna transferencia de propiedad intelectual al Cliente. Toda la información de esta naturaleza y, en particular, todos los proyectos, estudios, planos y escaneos proporcionados por SAM siguen siendo de su propiedad exclusiva.
Las denominaciones SAM y SAM KIT, todas las marcas denominativas o figurativas y, de manera más general, todas las demás marcas, ilustraciones, imágenes y logotipos que figuren en los Productos, sus accesorios y sus embalajes, registrados o no, son y seguirán siendo propiedad exclusiva de SAM.
El Cliente no está autorizado a utilizar el nombre, logotipo, marcas, nombres comerciales, carta gráfica, diseño, imagen, patentes, dibujos o modelos o cualquier otro elemento cuyos derechos sean propiedad de SAM (conjuntamente los “Derechos de Propiedad”) en cualquiera de sus anuncios, comunicaciones, publicaciones u otros elementos para cualquier uso que no sea el necesario para la promoción y/o comercialización de los Productos, sin el acuerdo previo por escrito de SAM. El Cliente no deberá eliminar, tratar de ocultar, desfigurar, cubrir o alterar ninguna marca de SAM ni ninguna otra marca, ni añadir ninguna marca u otra a los elementos suministrados por SAM, los Productos o el embalaje. Ni el Cliente ni sus agentes registrarán o utilizarán marcas que puedan crear un riesgo de confusión con los Derechos de Propiedad de SAM.
De forma más general, cualquier reproducción, modificación o utilización total o parcial de estas marcas, ilustraciones, imágenes y logotipos, por cualquier motivo y en cualquier soporte, sin el consentimiento previo y expreso de SAM, está estrictamente prohibida. Lo mismo se aplica a cualquier combinación o conjunción con cualquier otra marca, símbolo, logotipo o, de forma más general, cualquier signo distintivo destinado a formar un logotipo compuesto. Lo mismo se aplica a todos los derechos de autor, dibujos, modelos y patentes que sean propiedad de SAM.
El Cliente se abstendrá de infringir de cualquier forma los Derechos de Propiedad Intelectual e Industrial de SAM. En particular, el Cliente no copiará ni reproducirá el Producto o sus partes esenciales sin el consentimiento previo y expreso de SAM, cualquiera que sea el procedimiento utilizado, sin perjuicio del derecho de SAM a ejercer sus derechos de Propiedad Intelectual e Industrial.
Toda la información relativa a la propiedad intelectual se facilita sin garantía ni responsabilidad. SAM no se hace responsable de la utilización de esta información por parte del Cliente.
Esta información no puede ser comunicada a terceros y/o utilizada de ninguna manera sin la autorización previa por escrito de SAM.
El Cliente que tenga conocimiento de cualquier infracción de patentes, marcas u otros derechos de propiedad intelectual de SAM se compromete a informar inmediatamente a SAM por cualquier medio.
14. Protección de datos personales
En aplicación del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), debe tenerse en cuenta que los datos personales solicitados al Cliente son necesarios para procesar el pedido y, en particular, para emitir facturas.
Estos datos pueden ser comunicados a cualquier socio de SAM responsable de la ejecución, tratamiento, gestión y pago de los pedidos.
El tratamiento de la información comunicada a través del sitio web (https://sam-kit.fr/) cumple los requisitos legales de protección de datos personales, y el sistema informático utilizado garantiza una protección óptima de estos datos.
De acuerdo con la normativa nacional y europea vigente, el Cliente tiene derecho de acceso permanente, modificación, rectificación, oposición, portabilidad y limitación del tratamiento de la información que le concierne.
Este derecho puede ejercerse de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en el sitio web (https://sam-kit.fr/).
15. Fuerza mayor
SAM no podrá ser considerada responsable si la no ejecución o el retraso en la ejecución de una de sus obligaciones descritas en las presentes CGV resulta de un caso de fuerza mayor tal como se define en el Código Civil francés. A este respecto, se entiende por fuerza mayor cualquier acontecimiento externo, imprevisible e irresistible en el sentido del artículo 1218 del Código Civil francés. Esto incluye, pero no se limita a, huelgas, disturbios sociales, escasez de materias primas o energía, desastres naturales, casos fortuitos, accidentes, retrasos u otros problemas de transporte.
La parte que invoque la fuerza mayor está obligada a informar por escrito a la otra parte, en un plazo razonable y mediante carta certificada con acuse de recibo, de la ocurrencia o cese del suceso o circunstancia calificada como fuerza mayor. En caso de que se produzcan tales acontecimientos, las partes se esforzarán de buena fe por tomar todas las medidas razonables para continuar con la ejecución del presente pedido.
Los casos de fuerza mayor autorizan a SAM a anular los pedidos en curso sin dar lugar a indemnización, salvo el reembolso de cualquier anticipo ya pagado por el cliente.
16. Entrada en vigor y Duración
El presente Contrato entrará en vigor en la fecha en que se considere que se ha formado el contrato de venta de acuerdo con el Artículo 2.
El Contrato se celebra por la duración necesaria para el suministro de los Bienes y Servicios, hasta la extinción de las garantías y obligaciones debidas por el Vendedor, con excepción de las disposiciones previstas en el artículo 13, que subsistirán mientras SAM conserve los Derechos de Propiedad Intelectual e Industrial sobre las denominaciones SAM y SAM KIT, los Productos, sus accesorios y sus embalajes.
17. Lengua del contrato
Este contrato está redactado en francés. En caso de que se traduzca a una o varias lenguas, sólo el texto francés se considerará auténtico en caso de litigio.
18. Ley aplicable – Jurisdicción
Las presentes CGV y las ventas reguladas por ellas están sujetas a las disposiciones del derecho francés, con exclusión de la Convención de Viena de 11 de abril de 1980.
En caso de litigio relativo a la interpretación o ejecución de sus acuerdos, las partes buscarán una solución amistosa antes de emprender cualquier acción legal y se facilitarán mutuamente toda la información necesaria a tal efecto.
A falta de solución amistosa del litigio en el plazo máximo de un mes, los tribunales de Le Mans serán los únicos competentes en caso de litigio de cualquier naturaleza o de cualquier litigio relativo a la formación o a la ejecución del pedido.
Fuera de Francia, el litigio se someterá a mediación de conformidad con el Reglamento de Mediación del CMAP (Centro de Mediación y Arbitraje de París) de la Cámara de Comercio e Industria de París, al que las Partes declaran adherirse.
Si la mediación fracasa en un plazo de tres meses, renovable una sola vez, la más diligente de las partes someterá el asunto al Tribunal de Comercio de Le Mans, que es el único competente, incluso en caso de procedimiento sumario, reclamación incidental o pluralidad de demandados o reclamaciones de terceros, e independientemente de la forma y condiciones de pago, sin que las cláusulas de competencia que puedan existir en los documentos del Cliente puedan impedir la aplicación de esta cláusula.